Search This Blog

Oct 1, 2016

மனீஷா பஞ்சகம் - 3


மனீஷா பஞ்சகம் - 3


This is the third and concluding section of the Panchagam, in which the last three slokas are covered.
As mentioned in the earlier blog,  the translations in English is from the website sanskritdocuments.org.
and  for penning the Tamil poem , I have drawn on the Tamil translation of the Panchagam , by Swami Guruparaananda.

இந்த மூன்றாம் பதிவில் , பஞ்சகத்தின் கடைசி மூன்று ஸ்லோகங்களைக் கொடுத்து , பாடலாக ஆகி இருக்கிறேன்.


அன்புடன் 

ரமேஷ்  

In my considered opinion that Yogi is great who has clearly grasped within himself the truth and quality of the supreme Being through which all our activities are performed and whose effulgence is hidden by ignorance of an ordinary person even as the sun’s halo is covered/hidden by the clouds.  


குருவின்          அருள்மொழி             கேட்டபின்னே
உறுதி                யுடன் நான்                உணர்ந்திட்டேன்.
உலகம்              ஒருபெரும்                 மாயைஅதில்
சிலநாள்           இருக்கும்                    குறிக்கோளே
அலகில்             பிரம்மனை                தியானித்து
தொலைப்பது  பிறவிப்                       பாவத்தை!

மிருகம்              மனிதன்       தேவர்           அனைத்திலும்
நிறைந்              திருக்கும்      அறிவொளியை
பொருள்           புலன்              அசைவுகள் அனைத்தையுமே
ஆட்டி                 நடத்தும்         பரம்பொருளை
கருமுகில்        மறைத்திட்ட  சூரியன்      போல்நம்
மாயையில்      மறைந்துள    முதற்பொருளை
தெரிந்து            தெளிந்த       யோகியர்     எவரோ
அவரே               எந்தன்             குரு  வாவார். 

 

I am convinced that whoever has his mind dwelling upon the Great Being who is being worshiped by Indra and other gods and is thus completely at peace with himself has not only understood Brahman but he is himself that great Brahman! 



இந்திர   தேவர்            வணங்கித்            துதிக்கும்
இன்ப                              மயமான                இறைப்பொருளை
எந்த        ஒருவர்           தன்னுளத்              திருத்தி
முழுமன                         அமைதியை         அடைந்தவரோ
அந்த       மனிதரே       பிரம்மனை           உணர்ந்தவர் 
அதற்கும்                         ஒருபடி                   மேலாக
அவரே    பிரம்மம்        அவரே                    பிரம்மம்
உறுதி                               இக்தென               உணர்வாயே! 

 

Oh Lord ! In the form of body I am your servant . In the form of life, O three-eyed one, I am part of yourself. In the form of soul, you are within me and in every other soul.I have arrived at this conclusion through my intellect and on the authority of the various scriptures. 

 
என்னை            ஆளும்                 இறைவா           இந்த
உடல்வடி          வில்லுன்            அடிமைநான்
முன்னை          முதல்வா            முக்கண்ணா   என் 
உயிர்வடி          வில்நீ                  ஒரு பகுதி 
எந்தன்               உள்ளும்             எவரின்             உள்ளும்
நிறைந்              திருக்கும்          ஆன்மாநீ
இந்த                   உண்மையை  ஆய்ந்து             அறிந்தேன்
வேதங்கள்        அளித்த             பகுத்தறிவால்.                       

 

 

 

 

 

 

No comments:

Post a Comment