குறள் மேல் வைய்ப்பு வெண்பா - 10
V.Ramesh
ஆசைகளை நீக்கி உறவுகளை விட்டபின்
தேசமிகு ஈசனாய் மாறினான் சாக்கியன்*
ஆரா இயற்கை அவாநீப்பின் அந்நிலையே
பேரா இயற்கை தரும்.
*சாக்கியன்- சாக்கிய வம்சத்தில் பிறந்த சித்தார்த்தன்
The meaning of the Kural, in simple Tamil is ,
ஆரா இயற்கை- ஒரு போதும் நிரம்பாத இயல்புடைய
அவாநீப்பின் -- ஆசையைக் கைவிட்டால் ,
அந்நிலையே-அப்போதே
பேரா இயற்கை தரும் --அழிவில்லாத மாறாத இன்ப நிலையை அடையலாம்.
The English version by Pope and its meaning :
Straight"way is gained the moveless blissful state.
Removal of desire , whose nature it is never to be satisfied , will immediately confer a nature which can never be changed.
The version by Suddhanandha Bharathiyar
Off with desire insatiate
You gain the native blissful state.
Desire is the root of all evils -
This was the message of Gowthama Buddha, after whom is founded the religion of Buddhism.
Born as Siddharthan , a prince of the Sakya dynasty, and brought up in great affluence without knowing what pain is , he became deeply troubled after he chanced upon four sights which tranformed him totally - an ailing person, an old man , a dead corpse and a saint. Realising that Life was not all pleasure, he wanted to find out what was the root cause for these ills which plagued every human being during their lifetime.
In this quest , he walked away from all worldly pleasures , renouncing his Kingdom , a Royal Palace , enormous riches , a beautiful wife and child. This finally led him to the realisation that Desire is the root of all evils and one can attain immortality by giving away all desires.
Indeed , through this renunciation, he attained the blissful state and became Buddha- the great realised soul.
His teachings to humanity were
Old age, illness, and death are
all forms of human suffering.
Suffering is closely linked
to desire, a desire for being which leads from birth to death and
involve ageing, illness, and mortality.
Suffering can be dispelled by
the abandonment of all desires.
The very same message is captured in the Kural referred to in this மேல் வைய்ப்பு வெண்பா , one of the ten in the chapter titled Curbing of Desire (அவா அறுத்தல்).
Read on and enjoy.
V.Ramesh
ஆசைகளை நீக்கி உறவுகளை விட்டபின்
தேசமிகு ஈசனாய் மாறினான் சாக்கியன்*
ஆரா இயற்கை அவாநீப்பின் அந்நிலையே
பேரா இயற்கை தரும்.
*சாக்கியன்- சாக்கிய வம்சத்தில் பிறந்த சித்தார்த்தன்
The meaning of the Kural, in simple Tamil is ,
ஆரா இயற்கை- ஒரு போதும் நிரம்பாத இயல்புடைய
அவாநீப்பின் -- ஆசையைக் கைவிட்டால் ,
அந்நிலையே-அப்போதே
பேரா இயற்கை தரும் --அழிவில்லாத மாறாத இன்ப நிலையை அடையலாம்.
The English version by Pope and its meaning :
Drive f
Drive from thy soul, desire insatiateStraight"way is gained the moveless blissful state.
Removal of desire , whose nature it is never to be satisfied , will immediately confer a nature which can never be changed.
The version by Suddhanandha Bharathiyar
Off with desire insatiate
You gain the native blissful state.
No comments:
Post a Comment